Translation of "quello che voglio" in English


How to use "quello che voglio" in sentences:

No, non è quello che voglio.
No, I don't want to do this dance again.
Mi dirai quello che voglio sapere.
You're going to tell me what I want to know.
Faccio quello che voglio, quando voglio.
I do what I want when I want.
Non importa quello che voglio io.
It doesn't matter what I want.
Io posso fare quello che voglio.
I can do anything I want. I got guns.
Non e' stato proprio un buon risveglio se capisci quello che voglio dire.
It hasn't beena particularly good morning if you know what I mean.
Non e' quello che voglio fare, e' quello che devo fare.
It's not what I want to do; it's what I have to do.
Quello che voglio... e' vedere la Compagnia cadere a pezzi, e lei in prigione.
What I want is to see the Company burn to the ground and you in prison.
Posso fare tutto quello che voglio!
I CAN DO ANYTHING I WANT TO.
Quello che voglio dire e' che...
What i mean to say is that
Non si tratta di quello che voglio io.
It isn't about what I want.
E' tutto quello che voglio fare.
That's all I want to do.
Io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto
For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
Quello che voglio dire è che...
What I... what I mean is...
Non è quello che voglio dire.
That's not what I wanted to say.
Io sto proseguendo con queste attività, ma, a dir la verità, quello che voglio è riuscire a fare sesso con te il più presto possibile.
I am proceeding with those activities but in point of actual fact all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible.
Quindi, quello che voglio sapere e':
So what I want to know is:
Tutto quello che voglio, tutto quello che merito è alla fine di quel tunnel.
All I want, all I deserve, is at the end of that tunnel.
E' esattamente quello che voglio dire.
This is exactly what I mean.
Tu sei tutto quello che voglio.
You are all that I want.
E' proprio quello che voglio fare.
I plan to do exactly that.
E' tutto quello che voglio sapere.
Now that's all I want to know.
Non è questione di quello che voglio io, ma di quello che è giusto!
It's not about what I want, it's about what's fair!
So solo che non mi accontenterò finché non troverò quello che voglio.
I don't know. I know I'm not going to settle until
Posso fare tutto quello che voglio.
I do whatever I want with it.
No, non è quello che voglio dire.
No, that's not what I'm talking about.
Quello che voglio... e' essere libero.
What I want is to be free.
C'entra con quello che voglio chiederti.
It's got something to do with what I want to ask you.
Non e' quello che voglio io.
It's not what I want! No, no.
Pour les paroles de Quello Che Voglio visitez Parolesmania.com en cliquant ce lien: Quello Che Voglio
chante Sweep Sweep Paroles Pour les paroles de Sweep visitez Parolesmania.com en cliquant ce lien: Sweep Paroles
Non mi puoi dare quello che voglio.
What I want, you can't give me.
Uno dei due mi dira' quello che voglio sapere.
One of you is gonna tell me what it is I want to know.
Ti ho detto quello che voglio.
I told you what I want.
A volte vorrei che non mi dicessi solo quello che voglio sentirmi dire.
You know, sometimes exactly what I want to hear isn't exactly what I want to hear.
Quello che voglio fare ora è capire a che cosa andiamo incontro.
All I want to do right now is get a handle on what we're up against.
Basta che mi dici quello che voglio sapere.
Just tell me what I need to know.
Far fare agli animali quello che voglio senza addestrarli.
I can make animals do what I want without training them.
E quello che voglio io non conta?
And what about what I want?
Ho gia' tutto quello che voglio.
I already got everything I want.
So che capisci quello che voglio dire.
I know you understand what I'm saying.
Non ottengo sempre quello che voglio.
Well, I don't every time get what I want.
Ero preparato a persuadervi per ottenere quello che voglio.
Now, I was prepared to cajole to get what I want.
Tutto quello che voglio per Natale sei tu
All I want for Christmas is you
Quello che voglio veramente dire è che per molti di voi che operano in tanti settori diversi, c'è da imparare dall'esempio della religione - anche se non credete in nessuna di loro.
Really what I want to say is for many of you who are operating in a range of different fields, there is something to learn from the example of religion -- even if you don't believe any of it.
Come architetto del corpo, ho creato questa piattaforma senza limiti e senza confini per poter scoprire quello che voglio.
As a body architect, I've created this limitless and boundless platform for me to discover whatever I want.
Tutto quello che voglio è che mi classifichi questi da quello che ti piace di più a quello che piace di meno."
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs.
Ora quello che voglio mostrarvi è che la gente non sa questo di sé stessa,
We created a black-and-white photography course, and we allowed students to come in and learn how to use a darkroom.
2.9435398578644s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?